当前位置: 香港六盒开马资料准 > 四不像生肖图网站 > 口语交际丨旧面孔,新内涵
随机内容

口语交际丨旧面孔,新内涵

时间:2020-01-23 14:20 来源:香港六盒开马资料准 点击:142

(2). This bowl is made of china.这个碗是瓷的。

(1). I come from China. 我来自中国。

标签:小学英语 口语交际

(2). There is an old well in the village. 村子里有一口老井。

Hi, kids! Thank you all for having me here again.

1. China

编辑:小喜

原标题:口语交际丨旧面孔,新内涵

(3). I throw the can into the trash can. 我把易拉罐扔进垃圾桶。

这个词大家肯定都知道吧。我们都是中国人,China就是我们的祖国。但是它如果写成首字母小写的china,就还可以表示“瓷器,陶瓷”或者“瓷制的”。

今天我想给大家介绍几张熟悉的面孔,可它们还有一些词义可能你们还不知道哦。

3. well

这里的can指的是“(易拉)罐”的意思。can还可以指“罐头,(金属)容器”等。

(2). There are many empty beer cans in the room. 房间里有很多空的啤酒罐。

2.can

比如:

OK! That’s it for today. See you next time!

(1). She took a can of soda out of the fridge. 她从冰箱里取出一罐苏打水。

这个词也太常见了吧,它的意思我们也学过好多个。比如:“良好的,健康的”,“很好地,充分地”,“哦”,“那么”等等,以上都是形容词或副词。但它还有一个名词的含义“井,源泉”,既指“水井”也指“油井”。

这也是一个非常常见的词,通常表示“能,可以”。但是如果我说“I throw the can into the trash can. ”你们能猜出它的意思吗?

(3). Amy collects blue and white china. 艾米收集青花瓷。

(1). People had to get water from the well in the past. 过去人们只能从井里打水喝。

------分隔线----------------------------

由上内容,由香港六盒开马资料准收集并整理。